【资料图】
1、heart有“心、心脏、感情”等一系列的意思。
2、所以要根据语境翻译。
3、你可以把这句话翻译成:你知道你的心脏在哪里吗?你也可以翻译成:你知道你的心思在哪里吗?(即此人注意不集中,或是魂不守舍等)而在语法上,一个该把这句话改成: Do you know where your heart is now?希望对你能有所帮助。
4、你知道你的心思在哪里吗?Where Is Your Heart.. 1. 你的真心在哪里2. 心归何处Do you know where your heart is?你知道你的真心在何处吗?/你知道你的心遗落在哪吗?你写得不对应该这样写:Do you know where your heart is now?。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。